明駝
-
- 昨夜小朋友爸領妹妹去看《瓦力》,我閒閒沒事,就晃到了六合路邊兒的善理書坊。
在裡邊撿了三本書,其一就是西西的《畫/話本》。
剛去上廁所(!),順帶從書堆裡挑了它出來,翻啊翻,第三則,篇名「明堂」,西西在裡邊寫著:
《木蘭詩》是很奇怪的,小學課本裡有。漸漸地,才覺得絕不簡單,而且竟愈弄愈胡塗。許多年後再讀,有些詩句可豁然開朗了。看看唐代的畫作,知道了「對鏡貼花黃」的「花黃」什麼是什麼東西;參觀了秦始皇兵馬俑,見過了出土的金縷玉衣,也明白了「寒光照鐵衣」的「鐵衣」是什麼樣子;當然,還讀通了「勸君莫惜金縷衣」。至於明駝,仍沒弄清楚。 - 《木蘭詩》原詞是
歸來見天子,天子坐明堂,策勳十二轉,賞賜百千強。
可汗問所欲,「木蘭不用尚書郎,願借明駝千里足,送兒還故鄉。」
明駝這詞兒我有些印象,依稀記得好似曾在哪兒見人提過。自廁所出來蹲到書堆前翻了翻,是林以亮的《更上一層樓》。
裡邊寫著:
明駝
席間友人談起,幼時讀古文,讀到「明駝」二字,連老師也解釋不出,究竟何指到現在還沒弄清楚云云。
林以亮回家立翻辭海,見「明駝」條。
酉陽雜俎:「駝臥腹不帖地,屈足漏明,則行千里。」按明駝之得名以此。
林以亮說他看了這解,摸不著頭緒。想當然我也不甚明瞭。不過好在後頭還有——
次日我特向饒宗頤教授請教。他認為標點有誤,應該斷句如下:
駝臥,腹不帖地,屈足,漏明則行千里。
經他這樣一點,整句的意義便豁然呈現出來。
我是先讀林以亮《更上一層樓》(但還沒讀完)再看西西的《畫/話本》,實在不懂林以亮怎麼天外飛來「明駝」這疑問。現在是懂了,但也忍不住汗顏。當年小時讀《木蘭詩》,見明駝就想它是很耐走的駱駝,哪會像林以亮或西西這樣,為了一個詞還翻辭典還問人哩!
還有,這位饒宗頤教授也真厲害,以我那淺薄的古文讀閱能力,從來不敢想古文裡的標點會有誤這種事。